Giovedì prossimo, 16 gennaio alle ore 17 nella sala consiliare di palazzo civico si terrà la presentazione della prima traduzione in lingua russa della procura a Dante e del Trattato di Pace tra la famiglia Malaspina e il Vescovo-Conte Antonio da Camilla.
L'evento è promosso dal Comune di Sarzana con il patrocinio del giornale RussiaPrivet e delle associazioni Russkaya Idea, Anima Russa, Casa Russa Stepan Erzia e Liguria-Russia Côte D’Azur.
Il volume “Dante e la Lunigiana”, edito da Agorà, nasce da un’idea di Vinicio Ceccarini con la traduzione in russo dei documenti danteschi di Ioulia Makarova Liakh, la prefazione di Stefano Volpi e, in copertina, vede riprodotta l'opera grafica del maestro sarzanese Piero Colombani, realizzata nel 2006 in occasione del convegno su “Dante e la Pace di Sarzana”.
L'appuntamento di giovedì è introdotto dal sindaco di Sarzana Cristina Ponzanelli a cui seguiranno vari interventi tra cui quello della professoressa Eliana Vecchi e di Angelo Sinisi.